Перевод "Никколо Макиавелли" на английский
Произношение Никколо Макиавелли
Никколо Макиавелли – 33 результата перевода
Я думаю, что когда-нибудь образованные девушки не будут вызывать удивления.
- Я получил подарок от герцога Урбинского, книгу флорентийца Никколо Макиавелли "Государь".
- Да, я знаю о ней, она о политическом оппортунизме.
At some point,I imagine, it will be considered ordinary enough, and nothing strange for a girl to be educated.
I've received a gift. From the duke of urbino. It's a book called the prince, by a florentine,niccolo machiavelli.
Yes I know it. It's about political opportunity.
Скопировать
Справа Леонардо да Винчи, слева
Менеджер - Никколо Макиавелли.
Филадельфия, 1 787. Декларация независимости и Конституция США.
Niccolo Machiavelli.
Philadelphia, USA, 1776 - 1787.
Declaration of Independence and the Constitution.
Скопировать
Мыслить как преступник. Сезон 6, эпизод 6. Ночь Дьявола.
Никколо Макиавелли писал:
"За малое зло человек может отомстить, а за большое - не может; из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести".
♪ Criminal Minds 6x06 ♪ Devil's Night Original Air Date on October 27, 2010
Niccolo Machiavelli wrote,
"if an injury has to be done to a man, "it should be so severe that his vengeance need not be feared."
Скопировать
Я думаю, что когда-нибудь образованные девушки не будут вызывать удивления.
- Я получил подарок от герцога Урбинского, книгу флорентийца Никколо Макиавелли "Государь".
- Да, я знаю о ней, она о политическом оппортунизме.
At some point,I imagine, it will be considered ordinary enough, and nothing strange for a girl to be educated.
I've received a gift. From the duke of urbino. It's a book called the prince, by a florentine,niccolo machiavelli.
Yes I know it. It's about political opportunity.
Скопировать
Справа Леонардо да Винчи, слева
Менеджер - Никколо Макиавелли.
Филадельфия, 1 787. Декларация независимости и Конституция США.
Niccolo Machiavelli.
Philadelphia, USA, 1776 - 1787.
Declaration of Independence and the Constitution.
Скопировать
Мыслить как преступник. Сезон 6, эпизод 6. Ночь Дьявола.
Никколо Макиавелли писал:
"За малое зло человек может отомстить, а за большое - не может; из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести".
♪ Criminal Minds 6x06 ♪ Devil's Night Original Air Date on October 27, 2010
Niccolo Machiavelli wrote,
"if an injury has to be done to a man, "it should be so severe that his vengeance need not be feared."
Скопировать
Но период Ренессанса был приятным, он был продуктивным и захватывающим, хорошие фильмы, по нему можно снять хорошие фильмы.
Там были секс, смерть и врачи И Макиавелли написал эту книгу, Творец, наиболее известный как...
Вторая Мировая Война, самый грандиозный фильм Европы.
But the Renaissance period was good, it was active, exciting, good film, you can make films out of it.
There's sex and death and the Medicis and Machiavelli wrote that book, The Artist Formerly Known As.
World War Two, that's Europe's biggest film.
Скопировать
Послушай же!
Род Бернардо Сальвиати уходит корнями еще в эпоху Макиавелли.
Вот это домище!
I can't... No, listen.
Bernardo Salviati can actually trace his family back to Machiavelli.
Wow. That's a big house.
Скопировать
- Не знаю.
В брачном сертификате записано Арлин Макиавелли.
Имя липовое.
Don't know.
The name on the marriage certificate is Arlene Machiavelli.
That's a fake.
Скопировать
- Да.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
Весь мир у него в кармане, а карман на молнии.
- Yes.
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd.
The world's his oyster, with an R in every month.
Скопировать
Вместо этого в них превратились крестьяне.
Один был "Государем" Макиавелли, другой - "В ожидании Годо" Беккета.
Близнецы превратились в 1-ю и 2-ю части "Гордости и предубеждения".
Instead, the villagers became the books
One was Machiavelli's "The Prince" Another, Beckett's "Waiting for Godot"
Twins who were "Pride and Prejudice" part I and II
Скопировать
Мы даём ему всё, а он каждый раз подставляет нас.
Макиавелли по сравнению с ним выглядит социальным работником.
Нам нужен его голос на новом голосовании за стимулирущий пакет. Он нам нужен по всем пунктам нашей политической программы.
We give him everything.
He screws us. He makes Machiavelli look like a social worker.
We need his vote when we bring stimulus up, we need it on our agenda.
Скопировать
- С машиной порядок? - Да.
- Привет, Никколо.
- Здравствуйте, синьорино.
The car's all set?
Hello, Niccolò.
- Good morning, young sir.
Скопировать
"Закадычные друзья"
Привет, Никколо!
- Марио!
FRIENDS FOR LIFE
Bye, Niccolò!
Mario!
Скопировать
Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою;
игрой цветов сравнюсь с хамелеоном; быстрей Протея облики сменяя, в коварстве превзойду Макиавелли.
Ужели так венца не получу?
I'll play the orator as well as Nestor... deceive more slyly than Ulysses could... and, like a Sinon, take another Troy.
I can add colors to the chameleon... change shapes with Proteus for advantages... and set the murderous Machiavel to school!
Can I do this and cannot get a crown?
Скопировать
Если мы с тобой придем к согласию, то ему, уже, некуда будет деваться.
Чудовище, Яго, Макиавелли.
Это уж точно! Ага!
I do know that. And if we agree you and me will not be resisted.
Monster! Machiavelli.
- Do you realize how amused all we three will be?
Скопировать
А потом... когда я сплету свою паутину, дражайший Эрик будет счастлив провести ночь в парке, только чтоб скрыться с глаз Изабель.
Ты настоящий Макиавелли.
Макиавелли говорил:
And in a while, when I have spinned my web... our dear Éric will be glad to have the night in the park to hide from Isabelle's gaze.
You're a true Machiavel.
Machiavel used to say :
Скопировать
Ты настоящий Макиавелли.
Макиавелли говорил:
"Разделяй и властвуй".
You're a true Machiavel.
Machiavel used to say :
divide to rule.
Скопировать
Он перепил или как?
Нет, он просто возомнил себя Макиавелли.
Значит, Верлен говорит Рембо...
He's been drinking or what ?
No, he thinks he is Machiavel.
So, Verlaine tells Rimbaud...
Скопировать
- Нет.
Скажи мне, кто такой Макиавелли?
- Один любитель все усложнять.
No.
Tell me... Who's Machiavel ?
A very complicated guy.
Скопировать
До свидания.
Макиавелль!
Алло?
Thank you, bye.
Oh!
Hello?
Скопировать
- Да, сэр.
Это заговор Макиавелли.
Радио.
- Yes, sir.
It's a Machiavellian conspiracy.
Radio.
Скопировать
С Ричардом, а, до этого,
С Мэттью, и Джонни, и Никколо, и Дэвидом.
Она целовалась с Никколо?
She'll kiss Richard, and before that,
She kissed Matthew and Johnny... and Niccolo' and David.
She used to kiss Niccolo'?
Скопировать
Такого не было.
Я его не подписал, так что ты, должно быть, подумала, что оно от Никколо.
А о чем оно было?
You did not.
I didn't sign it, So you probably thought it was from Niccolo'.
What was it about?
Скопировать
Он вроде должен был вчера появиться... к моему дню рождения,
Но он все еще где-то в районе Турции... со своим другом Никколо.
Никколо Донати.
Well, he was supposed to turn up yesterday... for my birthday,
But he's still floating somewhere around Turkey... with his friend Niccolo'.
Niccolo' Donati.
Скопировать
С Никколо.
Ты знаешь Никколо?
Да... с последнего раза.
With Niccolo'.
Do you know Niccolo'?
From... From last time.
Скопировать
завоевание порождает завоевание, победа пробуждает жажду к победе.
Макиавелли. "Письмо к Франческо Ваттону."
Беги быстро, товарищ! Старый мир позади тебя!
conquest engenders conquest, and victory gives the thirst for victory.
Machivaelli, Letter to Francesco Vetton
Run quickly, comrade, the old world is behind you!
Скопировать
Никакой фильм не является более сложным, чем породившая его эпоха.
Отделом качества жизни", это было лишь традиционной уловкой правящего класса, призванной, как выразился Макиавелли
Есть одни люди, которые понимают, и другие - которые не понимают, что классовая борьба в Португалии с самого начала определялась прямой конфронтацией между революционными рабочими, самоорганизовавшимися на автономных собраниях, и союзом сталинистской профсоюзной бюрократии с некоторыми побежденными генералами.
No film is more difficult than its era.
For example, there are people who understand, and others who do not understand, that when the French were presented with a new ministry called the "Quality-of-Life Department," this was nothing but an age-old ruling-class ploy, designed, as Machiavelli put it, to allow them to retain at least the name of what they have already lost.
There are people who understand, and others who do not understand, that the class struggle in Portugal has from the very beginning been dominated by a direct confrontation between the revolutionary workers organized in autonomous assemblies and the Stalinist bureaucracy allied with a few defeated generals.
Скопировать
Кошка - неимущий гедонист.
Кошка - партийное домашнее животное, потомок Макиавелли.
Свод законов Креста, статья 97.
Cat... the hedonist with no property.
Cat... the only political domestic animal, descendant of Machiavelli.
97th Provision:
Скопировать
А в понедельник вечером, после закрытия биржи, объявим.
Истинный Макиавелли!
Я знаю, что эта девальвация на треть уменьшит доходы наших рантье.
That evening, after the exchange closes, all is revealed.
Machiavelli would feel right at home.
My dear chap, I'm quite aware that this devaluation will hit self-funded people.
Скопировать
Я вижу долгое путешествие.
Никколо?
Оставь нас.
I see a long journey.
Nicolo.
Leave us.
Скопировать
- Знаю.
Никколо.
Я слишком старая, чтобы рожать.
- I know.
Nicolo...
I'm so old to be having a baby.
Скопировать
Он станет нашей гордостью, любовь моя, он принесёт красоту в этот мир.
- Никколо.
- Я хотел удивить тебя. Видишь, я тоже умею предсказывать будущее.
He'll bring us pride... and beauty to the world, my love.
- Nicolo...
- I wanted to... to surprise you, but you see, I can also make predictions.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Никколо Макиавелли?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Никколо Макиавелли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение